韩愈讳辩原文及翻译

韩愈讳辩原文及翻译

韩愈致力于培养和推荐有学识的青年,便劝说李贺参加考试,《讳辩》是因李贺而写的,韩愈引经据典,对腐朽的社会风气作了激烈的抨击与批评,全文共分为四段,第一段明确地交待了,作者为什么要写这篇文章,文章的第二段,引证《礼记》有关律会的,【二名律】、【嫌名律】的确切定义,第三段再引国家之典,即查考古今有关【名讳】的记载,驳斥【毁之者】;

韩愈讳辩原文及翻译

文章的最后一段用,作人得如周公、孔子,亦可以止矣,今世之士,不务行曾参、周公、孔子之行,而讳亲之名,则务胜于曾参、周公、孔子,亦见其惑也,这几句以幽默的讽刺笔调,斥责那些【毁之者】,意思是说,凡是侍奉父母能够像曾参那样,就可以不受到指责了,做人能够象周公、孔子那样,也可以说到顶了,但是不致力学习曾参、周公、孔子的品行,却在避讳亲人的名字这件事情上,一定要超过曾参、周公、孔子的人,和宦官宫妾一样是不明智的;

韩愈讳辩原文及翻译

好的,以上就是本期关于《讳辩》的全部内容,我们下期再见。

来源于互联网,侵权请联系邮箱3484479098@qq.com删除
(0)
爱分享的头像爱分享
上一篇 2023年11月18日
下一篇 2023年11月18日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论